The police intervened and Disraeli was bound over to keep the peace. | La policía intervino y Disraeli fue obligado a mantener buenas relaciones. |
You're bound over to keep the peace. | Está obligado a mantener la paz. |
Finally, he say, "You want to be bound over for another year?" | Al fin dijo: "¿Quieres que lo extienda un año más?". |
It will bound over natural material and grows on them like an intertwined network of webs. | Estos filamentos se unen al material natural y crecen sobre éste como una red de telarañas entrelazadas. |
Following the meal He was betrayed, tried and convicted, and bound over until He could be brought before Pilate. | Después de la cena El fue traicionado, enjuiciado y condenado, y atado hasta que pudiera ser traido ante Pilato. |
Ríos Montt, 86, President between 1982 and 1983 through a coup, was bound over for trial in February. | Ríos Montt, 86 años, ex-Jefe de Estado (golpista) de 1982 a 1983, fue ligado a proceso en febrero de 2012. |
If bound over for trial the accused is tried before a jury of his/her peers with a Judge presiding over proceedings. | Si se decide enjuiciar al acusado, éste será juzgado ante un jurado de sus iguales y un juez presidirá las actuaciones. |
The Acari mites roll and bound over one another toward prey, only using their legs to climb over one another. | Los ácaros ruedan y trepan los unos sobre los otros en camino a la presa, usando solo sus piernas para trepar sobre los demás. |
As a result of the Uruguay Round, Egypt bound over 98% of its tariff, compared to an average of 73% for developing countries. | Como resultado de la Ronda Uruguay, Egipto consolidó más del 98 por ciento de su arancel, frente al promedio del 73 por ciento del conjunto de los países en desarrollo. |
Bound over walls as the quick and agile OddSock! | ¡Supera paredes interpretando al rápido y ágil OddSock! |
