You can also trace the top and bottom lines with glue. | Usted también puede trazar las líneas de arriba y abajo con pegamento. |
The sides of the parallelogram will progressively lengthen as deformation proceeds but the top and bottom lines maintain their original length. | Los lados de un paralelogramo se alargarán progresivamente a medida que la deformación avance, pero las líneas superiores e inferiores mantendrán su longitud original. |
And their bottom lines can no longer be separated from some of the key goals of the United Nations: peace, development and equity. | Sus necesidades fundamentales ya no pueden separarse de algunos de los objetivos clave de las Naciones Unidas: paz, desarrollo y equidad social. |
Notice that the top and bottom lines are divided into two equal sections and the side lines are divided into three equal sections. | Observe que las líneas superior e inferior están divididas en dos secciones iguales y las líneas laterales lo están en tres. |
Through conversations and compromise, we have put forth practical legislation that allows businesses to protect their employees as well as their bottom lines. | Hemos propuesto una legislación práctica a través de conversaciones y compromisos, la cual permite a los negocios proteger a sus empleados y sus dividendos. |
At the same time it would hit the entire industry with a net loss of over 4.6 billion dollars, which affects the bottom lines of the oil companies. | Al mismo tiempo golpearía la industria entera con una pérdida neta sobre de 4.6 mil millones dólares, que afecta los fondos de las compañías petroleras. |
Today more that ever, organizations need to fuel business and their bottom lines through savvy internet tactics.What separates the savvy from the just getting by? | Hoy más esos siempre, las organizaciones necesitan aprovisionar de combustible negocio y sus fondos con táctica listas del Internet.¿Qué separa la comprensión de pasar justo? |
The powerful economic groups linked to the multinationals are satisfied with their positive bottom lines, while those who produce the riches are becoming increasingly impoverished. | Los grupos económicos poderosos ligados a las multinacionales se satisfacen con sus balances positivos, mientras que los que producen las riquezas se empobrecen más y más. |
As a school administrator or marketing professional, how will you be reaching out to improve fundraising and bottom lines this year? | Como administrador de la escuela o profesional de marketing, cómo va a usted a alcanzar una mejor recaudación de fondos y un resultado final de este año? |
But its increasing ability to delegitimize power and cut into corporate bottom lines is a fact of international relations that they will have to live with. | Pero su creciente capacidad de deslegitimar el poder e incidir en los balances de las empresas es un hecho dentro de las relaciones internacionales con el cual tendrán que convivir. |
