Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Caruana ditched a whole rook, then both kings went walking. | Caruana se deshizo de toda una torre y ambos reyes echaron a andar. |
It was a calculated risk for both kings, and one that each seemed willing to take. | Era un riesgo calculado para ambos reyes, y un riesgo que cada uno parecía deseoso de asumir. |
This time is Momonosuke's voice the one that finally placates the dispute between both kings. | Es esta vez la voz de Momonosuke la que aplaca por fin la disputa entre ambos reyes. |
He won many followers in the city of Croton itself and many from the nearby foreign territory, both kings and noblemen. | Ganó muchos seguidores de la ciudad de Crotonia misma y muchos de territorios extranjeros cercanos, tanto reyes como nobles. |
These points as we shall now see are sufficient to perfectly identify both kings, the war, and the time it is fought. | Estos puntos como ya veremos son suficientes para perfectamente identificar a ambos reyes, la guerra, y el tiempo del conflicto. |
Being touched by what they saw, both kings stopped arguing and wanted to let the other king have the disputed land. | Afectados por lo que vieron, los dos reyes se detuvieron a discutir y todo el mundo quería dejarle al otro la tierra en disputa. |
Kings Sancho and Jaume III passed several seasons in Pujol castle, especially to ease Sancho's asthmatic illnesses and satisfy the enthusiasm both kings shared for hunting. | El rey Sancho y Jaime III pasaron algunas temporadas, especialmente para suavizar la enfermedad asmática del primero y las aficiones de caza de ambos, en el castillo del Pujol. |
The general assembly of the francs proclaimed to both kings with the condition equitably for distributing the kingdom, in the same way that Pipino and its Carloman brother had governed the kingdom. | La asamblea general de los francos proclamaron a ambos reyes con la condición de repartirse equitativamente el reino, de la misma manera que Pipino y su hermano Carloman habían gobernado el reino. |
In the English capital, Rubens spied for Philip IV, and painted for Charles I, who was passionate about art, until he was knighted by both kings, the English and the Spanish. | En la capital inglesa, Rubens espió para Felipe IV y pintó para Carlos I, otro gran apasionado de la pintura, hasta que finalmente fue armado caballero por los dos reyes, el inglés y el español. |
Titian was a favourite of both kings, and the eclectic Felipe II also purchased several works by Bosch, among them the enigmatic, slightly surreal triptych 'Garden of Earthly Delights', which he had hanging on his bedroom wall in El Escorial. | Tiziano fue el favorito de los reyes, y el ecléctico Felipe II compró también varias obras del Bosco, entre ellos el enigmático tríptico El jardín de las delicias, que había colgado en la pared de su habitación en El Escorial. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!