Un comité dirigió por Eleanor Roosevelt bosquejó este documento. | A committee headed by Eleanor Roosevelt drafted this document. |
Durante su vida profesional, Lebbeus Woods bosquejó pensamientos. | During his professional life, Lebbeus Woods sketched thoughts. |
Se bosquejó un procedimiento para considerar la verificación de una instalación genérica. | A procedure for considering the verification of a generic facility was outlined. |
Con seis años de edad él bosquejó dibujos y diez años han pintado retratos. | With six years of age he sketched drawings and ten years have painted portraits. |
A partir de ahí, bosquejó varios conceptos. | From there, he drafted up several concepts. |
Ella bosquejó una respuesta detallando todas las acciones llevadas a cabo hasta la fecha. | She drafted a response detailing all action taken up to that date. |
Un programa educativo de n bosquejó las esperanzas de niños, de comunicarlo con el monumento. | A n educational program sketched hopes for children, to communicate it with the monument. |
Dignidad humana, bosquejó cada grupo demandante y construir una lmanvisto inferior una era de revolución completa. | Human dignity, sketched each claimant groups, and build a lower lmanvisto a complete revolution era. |
En las elecciones de delegados de 1920, se bosquejó una concentración de las izquierdas estudiantiles. | There was a noticeable concentration of left-wing students in the 1920 election of delegates. |
Durante la conferencia, Sanal Edamaruku, presidente de Racionalista Internacional, bosquejó su visión acerca del futuro del movimiento racionalista mundial. | During the conference, Sanal Edamaruku, president of Rationalist International, outlined his vision about the future of the world rationalist movement. |
