Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Para Semana Santa se hacen magdalenas, doñas pepitas, roscos de vino, borrachuelos, flores, roscos duros y merengues.
For Easter are made muffins, doñas pepitas, donuts wine, borrachuelos, flores, roscos duros and meringues.
Pero además hay que destacar la dulcería casera de Semana Santa: magdalenas, roscos de galleta, pestiños, roscos de vino y borrachuelos.
But we must also emphasize the homemade Easter candy: muffins, donuts, cookie, fritters, donuts and wine borrachuelos.
En el Paseo del Parque se instala un mercado de artesanía donde poder probar dulces típicos como mazapanes, turrones y los famosos borrachuelos al vino de Málaga.
There's a craft market in Paseo del Parque where you can try typical sweets like marzipan, nougat and the traditional sweet from Malaga–borrachuelos al vino.
Borrachuelos (Aceite de oliva, vino blanco, harina, sal y cáscara de limón)
Borrachuelos (Olive oil, white wine, flour, salt and peel lemon)
En cuanto a su repostería podemos destacar sus roscos de vino y sus borrachuelos.
As regards its confectionery we can emphasize the wine ring-shapes rolls and borrachuelos.
Los borrachuelos son de origen Andalusí y tienen entre sus ingredientes el vino, la miel, el anís así como otras especias.
Borrachuelos have an Andalusi origin and among its ingredients are wine, honey, anisette and other spices.
En cuanto a la repostería de Casabermeja, podemos destacar los borrachuelos, tortas de aceite, roscos de vino, pan de bizcocho, hornazos y bollos de garbanzo.
As for the pastry of Casabermeja, highlights are the borrachuelos, tortas de aceite, roscos de vino, pan de bizcocho, hornazos y bollos de garbanzo.
Para degustar la gastronomía tradicional del pueblo, tendremos que probar las sopas cocidas, las migas, el sopeao de collejas, los borrachuelos, la cocina de castañas, los roscos de vino y los guitarrones con miel.
The local gastronomy consists of traditional dishes such as soups, cooked chestnuts, wine bread and other dishes made with authentic ingredients from the area.
No debemos olvidar su sencilla pero deliciosa repostería como las empanadillas caseras, los mantecados tontos, las flores (fina masa frita con molde), los roscos de sartén, los borrachuelos y los soplillos (finos bizcochos semejantes a las bizcotelas).
We cannot forget its simple but delicious confectionery like the homemade pasties, the mantecados tontos, flores (a thin fried dough), roscos de sartén, borrachuelos and soplillos (thin sponge cakes similar to the bizcotelas).
En cuanto a la repostería de Villanueva de Algaidas podemos mencionar sus ricos borrachuelos, el piñonate, las magdalenas y los huesos de santo.
As for pastry Villanueva Algaidas has rich borrachuelos, candied pine nuts, muffins and los huesos de santo.
Palabra del día
suficiente