Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Overall, Switzerland continues to be as it always has been–almost boringly stable.
En general, Suiza continúa siendo como siempre ha sido: casi aburridamente estable.
However it is cheap - does not mean boringly.
Es barato sin embargo - no significa es aburrido.
So boringly peaceful! Look at Krishna's pastimes–there is always happening something.
Aburrimiento y quietud! Mirad los pasatiempos de Krishna – siempre ocurre algo.
Last night I watched for a few minutes, while boringly zappingavo, transmission of Bianca Berlinguer.
Anoche vi durante unos minutos, mientras aburridamente zappingavo, transmisión de Bianca Berlinguer.
Everything is innocently reverent, rhythmic outrageously, boringly interesting and, above all, delicately transparent.
Todo es inocentemente reverente, escandalosamente rítmico, aburridamente interesante y, sobre todo, delicadamente transparente.
Usual brown or white pots look a little boringly.
Los pucheros regulares castaños oscuros o blancos se miran es un poco aburrido.
Awfully boringly Rest in Simferopol.
Es terriblemente aburrido el Descanso en Simferopol.
Year after year If you have time and curiosity, a boringly detailed and exhaustive C.V.
Año tras año Si tenéis tiempo y curiosidad, un C.V. aburridamente minucioso y exhaustivo.
The scenario is boringly familiar: Marcos, Duvalier, Chun, Ceasescu, Mobutu, Suharto, and many others.
El escenario es aburridamente familiar: Marcos, Duvalier, Chun, Ceasescu, Mobutu, Suharto y muchos otros.
Decoupage of flowerpots Usual brown or white pots look a little boringly.
Dekupazh de las macetas Los pucheros regulares castaños oscuros o blancos se miran es un poco aburrido.
Palabra del día
embrujado