Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Overall, Switzerland continues to be as it always has been–almost boringly stable. | En general, Suiza continúa siendo como siempre ha sido: casi aburridamente estable. |
However it is cheap - does not mean boringly. | Es barato sin embargo - no significa es aburrido. |
So boringly peaceful! Look at Krishna's pastimes–there is always happening something. | Aburrimiento y quietud! Mirad los pasatiempos de Krishna – siempre ocurre algo. |
Last night I watched for a few minutes, while boringly zappingavo, transmission of Bianca Berlinguer. | Anoche vi durante unos minutos, mientras aburridamente zappingavo, transmisión de Bianca Berlinguer. |
Everything is innocently reverent, rhythmic outrageously, boringly interesting and, above all, delicately transparent. | Todo es inocentemente reverente, escandalosamente rítmico, aburridamente interesante y, sobre todo, delicadamente transparente. |
Usual brown or white pots look a little boringly. | Los pucheros regulares castaños oscuros o blancos se miran es un poco aburrido. |
Awfully boringly Rest in Simferopol. | Es terriblemente aburrido el Descanso en Simferopol. |
Year after year If you have time and curiosity, a boringly detailed and exhaustive C.V. | Año tras año Si tenéis tiempo y curiosidad, un C.V. aburridamente minucioso y exhaustivo. |
The scenario is boringly familiar: Marcos, Duvalier, Chun, Ceasescu, Mobutu, Suharto, and many others. | El escenario es aburridamente familiar: Marcos, Duvalier, Chun, Ceasescu, Mobutu, Suharto y muchos otros. |
Decoupage of flowerpots Usual brown or white pots look a little boringly. | Dekupazh de las macetas Los pucheros regulares castaños oscuros o blancos se miran es un poco aburrido. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!