Boreta dijo que las campañas de consumidores han tenido éxito en el pasado. | Boreta said consumer campaigns have been successful in the past. |
Boreta trabajó en una demanda de 2003 que tenía como objetivo al fabricante de ropa Levi Strauss. | She worked on a 2003 lawsuit targeting clothing manufacturer Levi Strauss. |
En 2004, Boreta ayudó a saldar la demanda de Saipan en contra de Levi Strauss al asegurarse de que los trabajadores de Saipan fueran tratados con dignidad. | In 2004, Boreta helped settle the Saipan lawsuit against Levi Strauss, making sure Saipan workers were treated with dignity. |
La conversación en la comunidad tecnológica, dijo Jocelyn Boreta, directora del programa de comercio justo de la organización de derechos humanos Global Exchange, es un gran paso. | The conversation in the tech community, said Jocelyn Boreta, fair trade program director of the human rights organization Global Exchange, is a big first step. |
Los ejemplos como éste muestran un avance en la industria de ropa y textiles, pero Boreta advirtió que cualquier campaña del consumidor debe ser escéptico ante las afirmaciones de una compañía. | Examples like these show progress in the the textile and garment industry, but Boreta warned that any consumer campaign has to be skeptical of a company's claims. |
The Glitch Mob está conformado por los 3 integrantes Ooah (Josh Mayer), Boreta (Justin Boreta) y EdIT (Edward Ma), es un grupo de música electrónica proveniente de Los Angeles, California. | The Glitch Mob is a three-piece electronic group from Los Angeles, California, composed of Ed Ma (EdiT), Justin Boreta (Boreta) and Josh Mayer (OOah). |
