The edge of the area along the river Svratka through the red marked trail from Borac in Doubravník. | El borde de la zona a lo largo del río Svratka a través del rojo marcado sendero desde Borac en Doubravník. |
The football club Partizan has defended the national title in Cacak, after defeating the home team of Borac with 4:0. | Los futbolistas del Partizan han defendido el título de campeones de Serbia al derrotar en Cacak, en el partido de la 27 ronda, al equipo anfitrión Borac por 4:0 (1:0). |
The football clubs Borac from Cacak and Spartak from Subotica have survived as members of the national Super League, while Napredak from Kurusevac will play a barrage match with Metalac, so decided who stays in the top ranks. | Los futbolistas del equipo Borac de Cacak y del Spartak de Subotica se clasificaron a la Super Liga, mientras que Napredak de Krusevac va a jugar contra Metalac por el puesto en la elite. |
In the matches of the 7th round of the Serbian Superleague, the focus will be on the derby between Rad and Cukaricki, as well as the Red Star playing as a the visiting team against Borac in Cacak. | En los encuentros de la séptima ronda de la Super Liga Jelen hoy se encontrará en el centro de atención un pequeño derby belgradense entre el equipo de Rad y el Cukaricki, y entre el Estrella Roja y Borac de Cacak. |
