El evento también estuvo presidido por el Presidente de la Fundación para ESDi (FUNDIT), el Sr. Josep Bombardó y Navinés. | The event also was chaired by the President of the Foundation for ESDI (FUNDIT), Mr. Josep Bombardó and Navinés. |
Xavier Bover y Marisa Bombardó organizaron, el 4 de marzo, un encuentro de promoción en Sant Just Desvern, Barcelona. | Xavier Bover and Marisa Bombardó organized on March 4 a meeting of the class in Sant Just Desvern near Barcelona. |
Entre los trabajos finales, el proyecto Conexus, de Ignacio Arizu, Jonathan Moeller, Joan Bombardó, Nacho Caturla y Aina García, obtuvo el primer premio. | Among the final works, the Conexus project by Ignacio Arizu, Jonathan Moeller, Joan Bombardó, Nacho Caturla and Aina García won first prize. |
El acto estuvo presidido por la Rectora de la Universitat Ramon Llull, Dra. Esther Giménez-Salinas y el presidente de la FUNDIT, Sr. Josep Bombardó i Navinés, quien incentivó a los nuevos diseñadores a proteger el espíritu innovador y empresarial de Catalunya. | The event was chaired by the Rector of the Universitat Ramon Llull, Dr. Esther Giménez-Salinas and the president of FUNDIT, Josep Bombardó i Navinés, who encouraged new designers to protect the innovative and entrepreneurial spirit of Catalonia. |
Con la designación como Director de ESDi, el Dr. Molina Neira se incorpora al Comité de Dirección FUNDIT-ESDi, conjuntamente con la Srta. Georgina Bombardó, Directora de Desarrollo Corporativo de ESDi, y la Srta. Eva Garrell, Directora de Internacionalización de ESDi. | With his designation as ESDi's new Director, doctor Molina Neira becomes part of FUNDIT-ESDi's Direction Committee, together with Miss Georgina Bombardó, Director of Corporate Development, and Miss Eva Garrell, Director of Internationalization. |
