Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nosotros, la UE, los convencimos de que no boicotearan las elecciones, prometiendo vigilar y garantizar la exigencia de responsabilidades.
We, the EU, persuaded them not to boycott the elections, promising to watch and ensure accountability.
También hizo un llamado pidiendo a los parlamentos de todo el mundo que boicotearan al Knéset (Wafa, 8 de mayo de 2018).
He called on parliaments around the globe to boycott the Knesset (Wafa, May 8, 2018).
Esos candidatos de la oposición hicieron en mitad de la votación un llamamiento para pedir a los votantes que boicotearan las urnas.
Those opposition candidates issued an appeal midway through the polling for voters to boycott the ballot.
La oposición sabía que no podría derrotar a Aristide en las elecciones, de ahí que boicotearan las elecciones y después recurrieran al golpe dos años después.
The opposition knew that it could not defeat Aristide in elections–hence they boycotted the elections and then resorted to the coup two years ago.
El SDF también pidió a sus diputados y a los de otros partidos políticos que boicotearan el discurso de Soro en la Asamblea Nacional del país.
The SDF also called on its members of parliament and those from other political parties to boycott Soro's speech at the country's National Assembly.
Broussard pidió tanto a los Golden State Warriors como a los Clippers de Los Ángeles que boicotearan el partido de las eliminatorias el domingo 27 de abril.
Broussard called for the Golden State Warriors and Los Angeles Clippers to both boycott their playoff game on Sunday, April 27.
La SL y sus partidarios en la industria también instábamos a los sindicatos de estibadores a que boicotearan el material militar que Washington enviaba a sus asesinos derechistas de Centroamérica.
The SL and its supporters in industry also urged longshore unions to boycott military matériel destined for Washington's right-wing killers in Central America.
A raíz de los llamamientos hechos por las autoridades de Belgrado para que se boicotearan las elecciones, los directores de las escuelas impidieron que sus locales se abrieran como colegios electorales.
Following calls for a boycott of the elections by Belgrade authorities, school principals prevented their premises from being opened for polling stations.
Ese mismo mes, 43 miembros del sindicato nacional de docentes SYNACEB fueron declarados culpables de alteración del orden público e incitación a la revuelta, después de que boicotearan la evaluación de personal docente sustituto.
In July, 43 members of the teachers' union SYNACEB were convicted of disrupting public safety and inciting a riot, after they boycotted substitute teacher evaluations.
Hilton Kramer, entonces el principal crítico de arte del New York Times y a la vez ardiente guerrero frío hizo en ese momento un llamado abierto a los negociadores de arte para que boicotearan la revista.
Hilton Kramer, then the principal art critic for the New York Times as well as an ardent cold warrior, openly called for art dealers to boycott the magazine.
Palabra del día
la capa