I'll give you some boeuf salad. | Te daré un poco de ensalada de boeuf. |
But thyme, garlic and beef stock are essential to cook a good boeuf bourguignon. | Pero tomillo, el ajo y el caldo de carne son esenciales para cocinar una buena boeuf bourguignon. |
The cote de boeuf, accompanied by pan-roasted potatoes and assortment of seasonal vegetables, is magnificent. | La chuleta de buey, acompañada de patatas asadas y un surtido de verduras de la temporada es un plato magnífico. |
In addition to the specialties such as escalope de poulet au citron vert and the famous filet de boeuf with roquefort sauce, they also offer Franco-Mediterranean fusion dishes. | Además de las especialidades como el escalope de poulet au citron vert y el famoso filete de boeuf con salsa roquefort, también ofrecen platos de fusión franco-mediterránea. |
Dine on local specialties like boeuf Rossini and fresh foie gras, or watch the world go by at Wine Pier—which is just as scenic as the name implies. | Disfrute de especialidades locales como Boeuf Rossini y foie gras fresco, o vea pasar el mundo en Wine Pier, que es tan pintoresco como su nombre lo indica. |
The menu is set and everyone seems to know the part they play, whether shucking the oysters, seasoning the côtes de boeuf, chopping potatoes or prepping the rillette hors d'oeuvres. | El menú está configurado y todo el mundo parece saber el papel que desempeñan, Si las valvas de las ostras, sazonar las costillas de ternera, chopping potatoes or prepping the rillette hors d'oeuvres. |
A prince among traditional French confort food, boeuf bourguignon is beef chuck braised for ages in red wine and served with a topping of champignons, bacon and croûtons. | Un príncipe entre la cocina francesa tradicional casera, boeuf bourgignon es carne económica -bola o centro de cara- de res braseada por eras enteras en vino tinto y servida con un acompañamiento de champiñones, tocino y crutones. |
The menu is set and everyone seems to know the part they play, whether shucking the oysters, seasoning the côtes de boeuf, chopping potatoes or prepping the rillette hors d'oeuvres. | El menú está configurado y todo el mundo parece saber el papel que desempeñan, Si las valvas de las ostras, sazonar las costillas de ternera, cortar las patatas o preparando los hors d'oeuvres rillette. |
Boeuf bourguignon is a traditional recipe from Burgundy. | Boeuf bourguignon es una receta tradicional de Borgoña. |
This Mr. La Boeuf is a handsome man. | El Sr. La Boeuf es un hombre apuesto. |
