This is an encouraging sign, which bodes well for 2000. | Este es un signo alentador que constituye un buen augurio para 2000. |
The president of Barnes bodes strong gains in recent years. | El presidente de Barnes es un buen presagio fuertes ganancias en los últimos años. |
Such respect bodes well for your presidency and for Europe. | Ese respeto es muy positivo para su presidencia y para Europa. |
All of this bodes well for this session. | Todo esto es un buen augurio para este período de sesiones. |
This bodes well for a recovery during the scond half of 2002.. | Esto pronostica bien para una recuperación durante el segundo semestre del 2002. |
None of that bodes well for Nokia and Microsoft in the U.S. | Nada de eso es un buen augurio para Nokia y Microsoft en los EE.UU. |
That bodes extremely well for Manchester United. | Eso es un buen augurio para el Manchester United. |
The call of a crow bodes evil. | El graznido de un cuervo es un mal augurio. |
That bodes well for the entrepreneurial spirit that has made our nation great. | Eso presagia bien para el alcohol emprendedor que ha hecho nuestra nación grande. |
This bodes well for the future. | Esto es de buen augurio para el futuro. |
