Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The last thing I saw was a dense white that boded rain.
Lo último que vi fue un blanco denso que anunciaba lluvia.
That year boded very well.
Ese año se presagiaba muy bien.
This hastily scheduled interrogation, by order of the minister of justice, boded no good.
Este interrogatorio apresurado, realizado por orden del ministro de Justicia no presagiaba nada bueno.
The constructive spirit of the deliberations boded well for the Commission's reform process.
El espíritu constructivo de las deliberaciones augura buenas perspectivas para el proceso de reforma de la Comisión.
I have not heard him laugh often, and it has always boded ill to somebody.
No le he oído reír con frecuencia, pero siempre ha sido un mal presagio para alguien.
Our appearance will herald an end to your long term drama that has boded of such disillusionment until now.
Nuestra aparición anunciará un final a su drama a largo plazo que ha presagiado tal desilusión hasta ahora.
The concept of partnership and mutual responsibility which formed the basis of NEPAD boded well for its success.
El concepto de asociación y responsabilidad mutua que constituye la base de la NEPAD, contribuye mucho a su éxito.
In its final form, the financial perspective boded difficulties that manifested themselves in preparing the budget for 2008.
En su forma definitiva, la perspectiva financiera presagiaba dificultades, que se manifestaron en la preparación del presupuesto para 2008.
He declared that the skies of the world were dark, that this darkness boded evil, and that terrible wars would come.
Él manifestó que los cielos del mundo estaban oscuros, que esta oscuridad presagiaba calamidad, y que terribles guerras sobrevendrían.
And we know not whether harm is boded unto all who are in the earth, or whether their Lord intendeth guidance for them.
'No sabemos si se quiere mal a los que están en la tierra o si su Señor quiere dirigirles bien'.
Palabra del día
crecer muy bien