Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Daddy, you sound like a fish blubbering through the water.
Papi, suenas como un pez ruidoso en el agua.
You're not still blubbering over your poor children, are you?
No estás todavía lloriqueando por tus pobres niños, ¿o sí?
And you can stop blubbering. You've got work to do.
Y tú deja de lloriquear, tienes trabajo que hacer.
Now he's on TV blubbering like a baby?
¿Ahora él está en televisión lloriqueando como un bebé?
For heaven's sake, don't start blubbering.
Por el amor de Dios, no empieces a lloriquear, muchacha.
Look at me, blubbering like this.
Mírame a mí, lloriqueando como esto.
Ma, you know, there's a fine line between expressing your feelings and blubbering.
Ma, usted sabe, hay una delgada línea entre expresar sus sentimientos y lloriqueando.
I was blubbering like a baby.
Estaba lloriqueando como un bebé.
I can't stand a blubbering female.
No puedo soportar a una hembra llorona.
And I don't mean a single manly tear, I mean real blubbering.
Y no me refiero a una lágrima, me refiero a un verdadero llanto.
Palabra del día
disfrazarse