He's got no blood relatives, so I gotta wait a week. | No tienes parientes, así que tengo que esperar una semana. |
With the exception, of course, of blood relatives and married couples. | Con la excepción, por supuesto, de parientes cercanos y parejas casadas. |
He's got no blood relatives, so I've got to wait a week. | No tenía parientes, así que tuve que esperar una semana. |
Consanguinity can be dispensed for grave reasons, but only in the case of distant blood relatives. | La consanguineidad puede ser dispensada por razones graves, pero solo en caso de familiares lejanos. |
They're not really blood relatives. | No son parientes de sangre. |
This tragedy will shatter the strong bonds that unite these blood relatives. | Esa tragedia vas a desmoronar los fuertes lazos que unen a personas de la misma sangre. |
OK, guys, seriously, can we just stop thanking each other and act like blood relatives for a minute? | Vale, chicos, en serio, ¿podemos dejar de darnos las gracias unos a otros y actuar como familiares por un minuto? |
Her blood relatives from Krasnodar Krai—ten nephews together with the children were going to follow Dzhuna to the grave. | Pasar Dzhunu en el último camino se han reunido sus parientes de sangre del territorio de Krasnodar — diez sobrinos juntos con sus hijos. |
The genetic analysis to be done, as well as other analysis results, may have implications over Final Clients blood relatives, and particularly over twin brothers. | El análisis genético a realizar, así como resultados de otros análisis, pueden tener implicaciones sobre consanguíneos del Cliente Final, particularmente sobre hermanos gemelos. |
The two events are also linked in this passage by the indication that Mary and Elizabeth, and hence their offspring too, are blood relatives. | Pero ambos acontecimientos quedan también enlazados en este pasaje por la información de que María e Isabel son parientes, y por tanto también lo son sus hijos. |
