And you, with your blithe request, you only hasten his inevitable triumph. | Y tú, con tu jovial petición, aceleras su inevitable triunfo. |
I'm guessing by your blithe spirits that you have no idea what's up. | Supongo por tu ánimo jovial que no tienes ni idea de lo que pasa. |
Yes we do, but not quite in the blithe heuristic sense he meant it. | Sí, pero no entendiéndolo con el despreocupado sentido heurístico que él le da. |
How can the Torah present such a primal choice with such blithe simplicity? | ¿Cómo puede la Torá presentar este tipo de elección primaria con la sencillez despreocupada por ejemplo? |
Of cooks and cook-maids there were over fifty, all clean, brisk, and blithe. | Los cocineros y cocineras pasaban de cincuenta, todos limpios, todos diligentes y todos contentos. |
First, one can never make blithe assumptions about the combined effects of substances. | En primer lugar, no se pueden hacer suposiciones a la ligera sobre los efectos combinados de determinadas sustancias. |
The scenery are detailed and together with the music they create such a blithe place to be. | El paisaje es detallado y juntos con la música ellos crean un lugar tan alegre para ser. |
You know what "blithe" means? | ¿Sabes qué significa tu nombre? |
So fill in the forms, drill through the answers, trill out a blithe spirit. | Así que a rellenar los formularios, a explorar en las respuestas, a perforar un espíritu alegre. |
If our roles were reversed, would you be so blithe as to put Earth's population at risk? | Si nuestros papeles se invirtieran ¿pondría tan alegremente a la población de la Tierra en peligro? |
