PU de Montreal sistema de transporte blica es limpio, seguro y eficiente. | Montréal's public transport system is clean, safe and efficient. |
Norma nació en Paraná (Entre Ríos, Repú- blica Argentina) el 19 de febrero de 1948. | Norma was born in Paraná (Entre Ríos, Republic of Argentina) on 19 February 1948. |
Organizada por las delegaciones de Argelia, Ecuador, Etiopi?a, Noruega y Repu?blica Unida de Tanzani?a. | Organized by the delegations of Algeria, Denmark, Ecuador, Ethiopia, Norway and the United Republic of Tanzania. |
Otras contribuciones de importancia fueron hechas en farmacolog?a, como el Kitab Ash-Shif? (libro de la curaci?n) de Ibn Sina, y en salud p?blica. | Other significant contributions were made in pharmacology, such as Ibn Sina's Kitab al-Shifa' (Book of Healing), and in public health. |
La ley de constitución de 1927 de la Rep ú blica de Panamá, es la ley original que estableció la formación de sociedades anónimas. | The Republic of Panama corporation law of 1927, is the original law that established the formation of Panama corporations. |
El domicilio de la sociedad y el nombre y domicilio de su agente en la Repú blica, que podrá ser una persona jurídica; | The domicile of the corporation and the name and domicile of its resident agent in the Republic, who may be a person or corporation; |
Organizada por las delegaciones del Canada?, Chile, Fiji, Filipinas, Italia, los Pai?ses Bajos, la Repu?blica de Corea, Suecia y Viet Nam.Sala VII. | Organized by the delegations of Australia, Canada, Chile, Fiji, Italy, Malaysia, the Netherlands, Norway, the Philippines, Republic of Korea, Sweden, Switzerland, Thailand and Viet Nam. |
En el brote de Manzanillo, funcionarios de Salud P?blica dijeron que las fuertes lluvias de junio inundaron letrinas, las cuales a su vez contaminaron algunos de los pozos de agua del?rea. | In the Manzanillo outbreak, public health officials said heavy rains in June flooded latrines, which in turn contaminated some of the area's wells. |
En Rep?blica Dominicana, por ejemplo, se infect? un pelot?n de millonarios venezolanos que celebraban una boda en Casa de Campo y comieron seviche de pescado infectado. | In the Dominican Republic, for example, a wedding party of Venezuelan millionaires was infected during the festivities in a country estate, where they dined on infected ceviche. |
El 22 de noviembre de aquel año, el Gobierno de la Repú- blica Argentina promulgó la ley 23.968 sobre líneas de base a partir de las cuales se miden los espacios marítimos argentinos. | On November 22 of that year, the Government of the Argentine Republic promulgated Act 23968 on baselines to measure the Argentine maritime spaces. |
