Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
That doesn't help either, but it's better than all this blather. | En realidad no ayuda, pero es mejor que todas esas habladurías. |
Didn't I tell you there'd be no more of that blather? | ¿No te dije que ya no habría más de ese parloteo? |
But please, feel free to blather on. | Pero, por favor, siéntete libre de decir cosas sin sentido. |
Brexit blather is back in the news again. | La charlatanería del Brexit ha vuelto a las noticias. |
He disseminates his blather, not innocently, like a philosopher, but maliciously, like a politician. | Él disemina su blather, no no inocente, como un filósofo, pero malévolo, como un político. |
On a first date, your job is not to blather on about yourself but to listen. | En una primera cita, tu trabajo no es hablar todo el tiempo de ti misma, sino escuchar. |
Despite all your blather, what does the past really have to do with you? That was then. | A pesar de todas sus tonterías, ¿realmente qué tiene que ver el pasado con ustedes? |
Then why listen to this one blather on for 20 minutes, why whisk her away to speak privately, hmm? | ¿Entonces por qué escucharla decir tonterías durante 20 minutos, por qué alejarla y hablar en privado? |
Seraphim loved this game, blather, pretending to be crying, or, conversely, laughing (Oh, your baby is already smiling!) | Serafín encantaba este juego, Bяkaлa, fingía que llora o, por el contrario, xoxoTaлa (oh, tu bebé ya sonríe!) |
Ms.Power's blather is only of importance when it allows her to condemn, with or without proof, the enemies of the United States. | El único objetivo de la palabrería de la señora Power espermitirle condenar, con o sinpruebas, a los adversarios deWashington. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!