Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El robo de ganado se ha vuelto un problema creciente, dijo Blandón.
Cattle theft is a growing problem, Blandón said.
Bienvenidos a la página de comentarios sobre Laboratorio Clínico Dra. Mercy Blandón Schiller.
Welcome to the Laboratorio Clínico Dra. Mercy Blandón Schiller comment page.
El 30 de octubre es asesinada la familia Blandón en la aldea norteña de El Jícaro.
On October 30 the Blandon family was murdered in the northern town of El Jícaro.
Muchas feministas, María Teresa Blandón por ejemplo, estuvieron dirigiendo esas oficinas y todas ellas enfrentaron serios conflictos con los hombres de poder.
Many feminists, María Teresa Blandón for one, were running those offices and they all had serious conflicts with the men in power.
En alianza con Enrique Bermúdez, cabeza operativa del frente norte de la contrarrevolución, trabajaron los exiliados nicaragüenses Norwin Meneses y Óscar Danilo Blandón.
Nicaraguan exiles Norwin Meneses and Óscar Danilo Blandón worked in partnership with Enrique Bermúdez, operational head of the contras' northern front.
Compártelo: Maritza Blandón, productora de café de las montañas nicaragüenses, se hizo su primera citología a los 47 años.
Share this: Maritza Blandón, a coffee grower in the mountains of Nicaragua, got her first pap smear at the age of 47.
Para el Sr. Blandón la prioridad de la alcaldía de Panamá es asumir el rol de implementar la planificación urbana de la ciudad.
For Mr. Blandon the priority is to assume the role of implementing the urban planning of the city.
Adolfo Calero ahora admite que se reunió con Meneses cuatro veces en California, y con Meneses y Blandón una vez en Honduras.
Adolfo Calero now admits that he met Meneses four times in California, and that he met with both Meneses and Blandón once in Honduras.
Maritza Blandón se inclina sobre una fila de jóvenes plantas de café en una hacienda de Matagalpa, en las montañas al norte de Nicaragua.
Maritza Blandón is crouched over a row of young coffee plants at a farm in Matagalpa, in the Northern mountains of Nicaragua.
Uno de los afrodescendientes Cristóbal Blandón Borja fue retenido por los armados, mientras el otro afrodescendiente logró huir, dejando sus pertenencias personales.
One of the Afro-Colombians, Cristobal Blandon Borja, was detained by the armed men, while the other managed to flee, leaving behind his personal belongings.
Palabra del día
oculto