Querido Arzo bispo [sic]: Muchísimas gracias por la oportunidad de participar en la excursión Misión Patria. | Dear Arch bishop [sic], Thank you so much for the opportunity to participate in the Homeland Mission Trip. |
Alexandre Araujo Bispo es antropólogo, crítico, curador independiente y docente. | Alexandre Araujo Bispo is an anthropologist, critic, independent curator, and educator. |
Empleados de InterCement organizan diversas acciones en la Ilha do Bispo. | InterCement employees organize various actions in Ilha do Bispo. |
Disponible ¿Cuándo quiere alojarse en Vila do Bispo? | Available When do you want to stay in Vila do Bispo? |
¿Cuándo quiere alojarse en Vila do Bispo? | When do you want to stay in Vila do Bispo? |
Sagres es una ciudad situada en el municipio de Vila do Bispo, Algarve, Portugal. | Sagres is a town located in the municipality of Vila do Bispo, Algarve, Portugal. |
Mira tú por donde me ha encantado conocer el trabajo del fotógrafo brasileño Jorge Bispo. | I've really enjoyed the Brazilian photographer Jorge Bispo's work. |
Acceso por carretera asfaltada a partir de Vila do Bispo (Mercado Municipal), en dirección a las playas. | Access: There is a tarmac road to the beaches from Vila do Bispo (Municipal Market). |
Aquí encontrarás un casa de vacaciones o apartamento en Santa Catarina da Fonte do Bispo. | Take a look below for a holiday homes or holiday apartment in Santa Catarina da Fonte do Bispo. |
Profesionales voluntarios de InterCement, familiares y amigos organizaron diversas actividades de revitalización de la Ilha do Bispo. | Volunteer employees from InterCement, their family members and friends have organized several activities to revitalize Ilha do Bispo. |
