Bildad basa su consejo en la tradición arraigada en la historia. | Bildad bases his advice on tradition rooted in history. |
Bildad se indignó por el desprecio de Job por sus amigos. | Bildad became indignant at Job's contempt for his friends. |
¡Esa es la pregunta de Bildad en el Libro de Job! | That is the great question of Bildad in the Book of Job! |
¿Por qué quería Bildad que Job dejara de hablar? | Why did Bildad want Job to stop talking? |
Nosotros también sabemos que muchos enunciados hechos por Elifaz, Bildad, y Zofar fueron incorrectos. | We also know that many statements made by Eliphaz, Bildad, and Zophar were incorrect. |
BILDAD fue todavía más deprimente. | BILDAD was even more depressing. |
También sabemos que muchos de los enunciados que Elifaz, Bildad y Zofar hicieron eran incorrectos. | We also know that many statements made by Eliphaz, Bildad, and Zophar were incorrect. |
Luego Bildad suhita puso sus centavos a trabajar sin perder ni tiempo ni palabras. | Then Bildad the Shuhite put in his two cents worth, wasting neither time nor words. |
El contexto inmediato para capítulo 19 es el capítulo que precede donde Bildad regaña fuertemente a Job y advierte que los malos serán castigados. | The immediate context for chapter 19 is the preceding chapter where Bildad rebukes Job sharply and warns that the wicked will be punished. |
Fueron pues Eliphaz Temanita, y Bildad Suhita, y Sophar Naamatita, é hicieron como Jehová les dijo: y Jehová atendió á Job. | Then Eliphaz the Temanite, and Bildad the Shuhite, and Zophar the Naamathite, went and did according as Jehovah had said unto them; and Jehovah accepted Job. |
