This house was bild WAS chapel (12th century), next to the Romanesque abbey of Chanteuges. | Esta casa fue la capilla bild WS (siglo 12), junto a la abadía románica de Chanteuges. |
For sale corner towhhouse in complex Los Abalos, El Galeon, Adeje. House 185 m2 bild in 2 floors. | Se vende casa de esquina en complejo Los Abalos, El Galeón, Adeje.Casa de 185 m2 construidos en 2 plantas. |
The house has a garage, which can easily transform to living area (one big room) or can bild a floor on it. | La casa dispone de un garaje, que fácilmente se puede transformar para sala de estar (una habitación grande) o puede bild un piso en él. |
The BILD guys don't take her seriously, she says. | Allí los hombres no la toman en serio, dice Kristina. |
Tanja Hackner: BILD is now a multimedia brand. | T. Hackner: BILD se ha consolidado como marca multimedia. |
Bild: Antique, yet modern Wood always radiates cosiness and peace. | Bild: Antiguo y a la vez moderno Madera siempre emana confort y calma. |
Bild for example is one of the most widely read newspapers in Germany. | Bild, por ejemplo, es uno de los periódicos más leídos en Alemania. |
Bild: Antique, yet modern Wood always radiates cosiness and peace. | Bild: Antiguo y a la vez moderno La madera siempre emana confort y calma. |
Tanja Hackner: The introduction of BILD mobil has been a sensational success for us. | Tanja Hackner: El lanzamiento del portal gratuito BILDmobil ha sido todo un éxito. |
What did you do last night, Mr Bild? | No siempre. ¿Y qué hizo usted ayer por la noche? |
