Continúa hacia Chiado, que fue el centro de la vida intelectual donde escritores y artistas como Fernando Pessoa tuvieron su absenta y bica (expreso). | Carry on to Chiado, once the center of intellectual life where writers and artists like Fernando Pessoa had their absinthe and bica (expresso). |
Cuando haya acabado, vaya a tomar un café, o una bica, a la cercana Esplanada da Graça, desde la que podrá contemplar toda la ciudad. | When you have eaten head out for a coffee, or bica, at the nearby Esplanada da Graça overlooking the whole of Lisbon. |
Casa de Caldelas cuenta con una hermosa cafetería con terraza donde podrá degustar la bica amantecada Rubio –incluida en el desayuno-, elaborada artesanalmente por varias generaciones de la familia propietaria del alojamiento. | House of Caldelas account with a beautiful cafeteria with terrace where you can taste the bica amantecada Rubio - including in the breakfast-, drawn up by hand by several generations of the family-owned housing. |
Este apartamento está también muy cerca de Bica y Chiado. | This apartment is also very close to Bica and Chiado. |
Hay varios otros apartamentos en Bairro Alto y Bica. | There are several other apartments at Bairro Alto and Bica. |
Informa al Bica Cabral Apartment con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Bica Cabral Apartment in advance of your expected arrival time. |
Informa al Bica Cosy Apartment con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Bica Cosy Apartment in advance of your expected arrival time. |
El apartamento Bica Lovely Tram acoge a los viajeros en Lisboa. | Bica Lovely Tram apartment offers accommodatıon in Lisbon. |
El Rua Da Bica Apartamento es buen alojamiento en Lisboa. | Rua Da Bica apartment hosts guests of Lisbon. |
El mapa muestra las 742 nebulosas oscuras listadas por Dutra y Bica. | The map shows the positions of 742 dark nebulae listed by Dutra and Bica. |
