Because of Dr. Bettelheim, we have become friends. | Porque el Dr. Bettelheim y yo nos hemos hecho amigos. |
Foreign critics included the French economist Charles Bettelheim. | Entre los foráneos destacó el economista francés Charles Bettelheim. |
The child psychologist Bruno Bettelheim believed that emotional development begins at birth. | El psicólogo infantil Bruno Bettelheim creyó que el desarrollo emocional comenzaba en el nacimiento. |
Description: Foreword by Bruno Bettelheim. | Descripción: Prólogo de Bruno Bettelheim. |
The difference between Sweezy and Bettelheim actually centres on these very different economic interpretations. | La diferencia entre Sweezy y Bettelheim en realidad se centra en estas interpretaciones económicas muy diferentes. |
This is the criticism one can make of the schematic short-sightedness of Bettelheim. | Esta es la crítica uno puede hacer de la falta de visión esquemática de Bettelheim. |
Leave out Maoism and you will have no Bettelheim in the realm of critical thought. | Deje fuera el maoísmo y no tendrá Charles Bettelheim en el ámbito del pensamiento crítico. |
Maybe you can talk to your Sarah Bettelheim like that, but not to me! | Podrás a tu Sarah Bettelheim así, pero a mí. |
Thirdly, Sweezy's views contrast completely the warning he had himself given to Bettelheim. | En tercer lugar, las opiniones de Sweezy contrastan por completo la advertencia que él mismo había dado a Bettelheim. |
In 1993, she married Ralph Bettelheim, although in her professional field she kept her maiden name. | En 1993 se casó con Ralph Bettelheim, aunque en el √°mbito profesional conservó su apellido de soltera. |
