Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
He never besought the prayers of men for Himself. | Cristo nunca buscó las oraciones de los hombres para El mismo. |
Three Arhats importunately besought Buddha to permit them to try a miracle. | Tres Arhats insistentemente le rogaron a Buda permitirles tratar un milagro. |
And his father went out and besought him. | Salió, pues, su padre y le rogaba que entrase. |
And the rest of the brethren, together with Marcellus, besought him to depart. | Y el resto de los hermanos, junto con Marcelo, le rogaron que se fuera. |
It was for that Paul besought the believers to pray for him. | Por esta razón Pablo rogó encarecidamente que los creyentes oraran por él. |
For which thing thrice I besought the Lord, that it might depart from me. | Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. |
For this I thrice besought the Lord that it might depart from me. | Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. |
Demetrius hearing of Andrew's miracles, came, fell at his feet, and besought help. | Demetrio oyendo de los milagros de Andrés, vino, cayó a sus pies y rogó por ayuda. |
For this thing I besought the Lord thrice, that it might depart from me. | Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. |
For this thing I besought the Lord three times, that it might depart from me. | Por lo cual tres veces he rogado al Señor, que se quite de mí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!