Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
On 19 September the Germans began to besiege Paris. | El 19 de septiembre los alemanes comenzaron a sitiar a París. |
It will be under siege, and you shall besiege it. | Será en estado de sitio, y tú lo asedian. |
If we compromise, we lose out to those who besiege us. | Si transigimos, nos exponemos a perder cuando estemos bajo asedio. |
Are the trees people, that you should besiege them? | Son las personas que los árboles, que debe asediar ellos? |
For example, you can be the commander of the barbarian army and besiege castles monarchist. | Por ejemplo, puede ser el comandante del ejército bárbaro y monárquico asediar castillos. |
I said they that they would have removed I besiege. | Les dije que tendrían que derrotar al sitio. |
Today, I besiege you, the lawmakers of this land to do the same. | Hoy en día, te asedian, los legisladores de esta tierra a hacer lo mismo. |
No wonder. You could besiege a castle. I said stop staring at it! | Normal, podrías asediar un castillo. ¡Dejad de mirarla! |
At year's end, the first physical and mental failures besiege the Marshal. | El final del año ve los primeros fallos físicos y mentales alcanzar al Mariscal. |
If the river chronicler Tells horror stories That besiege The streets of Tamalameque. | Si el cronista del río Cuenta historias de espantos Que asedian Las calles de Tamalameque. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
