Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A similar process has beset newspapers and commercial television.
Un proceso similar ha acosado periódicos y la televisión comercial.
A similar process has beset newspapers and commercial television.
Un proceso similar ha sitiado los periódicos y la televisión comercial.
The area was beset by flood a year ago.
Esta área fue acosada por las inundaciones hace un año.
On the plane of Innistrad, humanity is beset on all sides.
En el plano de Innistrad, la humanidad está acorralada por todos lados.
Unfortunately, the Spiritist Movement is beset by an epidemic crisis.
Infelizmente, el movimiento espírita está tomado por una crisis epidémica.
No relationship can flourish when one is beset with fears and anxieties.
Ninguna relación puede florecer cuando uno está acosado por temores y ansiedades.
The United Nations is beset by problems that require major reforms.
Las Naciones Unidas se ven afectadas por problemas que requieren reformas importantes.
The spiritual path is doubtless beset with various difficulties.
El sendero espiritual es acosado indudablemente por diversas dificultades.
We thought and thought, but awkwardly, beset by doubts.
Pensábamos y pensábamos, pero torpemente, acuciados por las dudas.
In 1473 a new revolt beset the converts.
En 1473 una nueva revuelta se ceba con los conversos.
Palabra del día
el maquillaje