Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bend your knees in prayer beseeching peace for humanity. | Doblad vuestras rodillas en oración suplicando paz para la humanidad. |
Bend your knees in prayer beseeching the mercy of The Lord for humanity. | Doblad vuestras rodillas en oración suplicando la Misericordia del Señor para la humanidad. |
Gabrielle shoots Xena a beseeching gaze. | Gabrielle le echa a Xena una mirada suplicante. |
She was beseeching the Lord to give her a son and was in deep intercession. | Ella estaba suplicándole al Señor que le diera un hijo y estaba en profunda intercesión. |
Thousands of letters were addressed to the Holy Father by families and their friends beseeching his help. | Miles de misivas fueron dirigidas al Santo Padre por familiares y amigos implorando su ayuda. |
So I went to prayer, beseeching the Lord to enable me to forgive. | Así que me puse a orar, implorándole al Señor que me ayudara a perdonarlo. |
But over time the number of prayers grew, and they became more direct, more beseeching. | Con el tiempo, las oraciones medraron en número y se tornaron más directas, más suplicantes. |
Then, we are ready for the sixth limb, which is beseeching the teachers not to pass away. | Entonces estamos listos para la sexta rama, que es suplicar a los maestros que no mueran. |
During full moons, they got out in white, forming long rows, singing hymns and beseeching help. | Durante los plenilunios salían en largas filas, vestidas de blanco, cantándole himnos e implorando ayuda. |
Reluctantly they obeyed, beseeching Bligh to remember that they had remained with the ship against their will. | Estos obedecieron a regañadientes, pidiendo a Bligh que recordara que habían permanecido en el barco contra su voluntad. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!