Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The long journey of Tomate Canario berthed in Rotterdam. (III).
El Largo Viaje del Tomate Canario atraca en Rotterdam. (III).
On arrival at Kronstadt the fleet was berthed in the inner harbors.
A su llegada a la flota de Kronstadt se encontraba atracado en los puertos interiores.
The world's sport is finally being berthed right here, right in our midst.
El primer deporte en el mundo por fin había aterrizado, justo entre nosotros.
In addition, you can also explore the Clyde-built Tall Ship, which is berthed alongside the museum.
Además, puede explorar el Tall Ship, que está amarrado al lado del museo.
The third vessel was berthed at a Kuwaiti seaport at 2 August 1990.
El tercer buque estaba atracado en un puerto de Kuwait el 2 de agosto de 1990.
The tools, techniques, and processes used to make castings were berthed under the roof of the foundry.
Las herramientas, técnicas, y los procesos utilizados para fabricar piezas fundidas fueron atracados bajo el techo de la fundición.
Zip up toward the Vilamoura Marina, where hundreds of vessels, including opulent yachts, are berthed.
La cremallera de dirección del puerto deportivo de Vilamoura, donde cientos de embarcaciones, incluyendo yates opulentos, están atracados.
It offers to your clients an escape under sails, or simply a reception on board berthed in your favorite port.
Ofrece a vuestros clientes una salida a la vela, o simplemente una recepción a bordo atracado en su puerto favorito.
Once the cruise ship berthed at the Port of Tarragona the passengers disembarked during the course of Saturday night.
Una vez el crucero atracó en el Port de Tarragona, los pasajeros desembarcaron durante la noche del mismo sábado.
Hanjin Scarlet berthed at the port's Fairview Container Terminal on September 7, where its cargo was handled.
Hanjin Scarlet atracado en la terminal de contenedores del puerto de Fairview el 7 de septiembre, donde su carga se manejó.
Palabra del día
el guion