Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The other will, uh, bequeaths the assets to the Smile Train charity and... | El otro testamento, reparte los activos entre Smile Train y... |
Now, one will bequeaths the $24 million in personal property to Mrs. Ashbaugh. | Entonces, un testamento lega 24 millones de dólares en propiedades personales a la Sra. Ashbaugh. |
Give it up for the fundamental particle that bequeaths all other fundamental particles their mass. | Un aplauso para la partícula fundamental que lega a todas las otras partículas fundamentales su masa. |
The testator bequeaths a work to a museum but gives the life interest to a third person. | El testador lega una obra al museo, pero consiente el usufructo a un tercero. |
Why, in order to live, one bequeaths to their loved ones a hidden piece of the puzzle of their story? | ¿Por qué, para vivir, el uno hereda a los suyos una escondida pieza del rompecabezas de su historia? |
Sr Lucia bequeaths to us an example of great fidelity to the Lord and joyous attachment to his divine will. | La hermana Lucía nos deja un ejemplo de gran fidelidad al Señor y de gozosa adhesión a su divina voluntad. |
To recognize, believe and invest in the strength of our people was the greatest lesson that President Lula bequeaths to all of us. | Reconocer, creer e invertir en la fuerza del pueblo fue la mayor lección que el presidente Lula deja para todos nosotros. |
That apart, the legacy on the constitutional front which this presidency bequeaths to us is not, in my opinion, welcome or happy. | Dicho eso, el legado que nos deja esta Presidencia en el frente constitucional no es, en mi opinión, ni grato ni feliz. |
In the same house as teacher Marquez... in his letter he bequeaths it to me,... and asks me to live in it. | En la casa misma del maestro Márquez, en su carta me la deja como herencia, y me pide que viva en ella. |
Legs sous réserve d'usufruit (Bequest with a life interest) The testator bequeaths a work to a museum but gives the life interest to a third person. | Legs sous réserve d'usufruit (legado bajo reserva de usufructo) El testador lega una obra al museo, pero consiente el usufructo a un tercero. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!