Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It becomes the first filmed war, bequeathing to it a valuable historiographical material.
Se convierte en la primera guerra filmada, legando con esto un valioso material historiográfico.
Or what kind of risk we are bequeathing to future generations with the atomic waste.
O qué tipo de riesgo estamos legando a las generaciones futuras con los residuos atómicos.
Inhabits Patagonian steppes, migrate north in winter, bequeathing to the center of the country.
Habita estepas patagónicas, migra al norte en invierno, legando al centro del país.
I'm not bequeathing it to you, I'm just loaning it to you.
No te lo estoy dando en herencia, es solo un préstamo.
It wasn't so long ago that your parents were trying to trick me into bequeathing them Scotland.
No fue hace tanto tiempo que tus padres estaban tratando de engañarme para que les legara Escocia.
Is it the bequeathing of genes or adoption of values by future generations?
¿Consiste en dejar en herencia para las generaciones futuras sus genes, o bien la adopción de valores?
Our citizens are now distraught and our young people anguished by the legacy we are bequeathing them.
Nuestros ciudadanos están consternados y nuestros jóvenes se angustian debido al legado que les estamos dejando.
She also talked him into changing his will, bequeathing everything to her, her daughter and her siblings.
También de cambiar su testamento, dejándole todo a ella, su hija y hermanos de ella.
And we are bequeathing to the developing world school systems that they will now spend a century trying to reform.
Y estamos legando al mundo en desarrollo sistemas escolares que ahora pasarán un siglo tratando de reformar.
He continued his work by bequeathing his fortune to the University of Basel as a precursor of mobility grants.
Continuó su trabajo por legar su fortuna a la Universidad de Basilea como un precursor de las becas de movilidad.
Palabra del día
embrujado