Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is a day I bequeath to you as yours.
Este es un día que Yo lego como tuyo.
Moreover, Ortega is going to bequeath us a seriously indebted country.
Además, Ortega nos va a dejar un país seriamente endeudado.
We want to bequeath a safer world to generations to come.
Queremos legar un mundo más seguro a las generaciones por venir.
What country does he intend to bequeath to his successor?
¿Qué país pretende dejar en herencia a su sucesor?
I will bequeath all my property to Zosia.
Voy a legar todas mis propiedades a Zosia.
And even now, I bequeath doctrine to those who seek wisdom.
Y hasta ahora, Os dejo la doctrina a los que buscan la sabiduría.
If your feline drinks it, it bequeath cube.
Si su felino bebe, que legar cubo.
If you want, I also bequeath some of my money to your Aksinya.
Si deseas, también puedo legarle algo de mi dinero a tu Aksinya.
I bequeath to you half of my wealth.
Yo te dejo la mitad de mis riquezas.
I wanted a son to bequeath my business to.
Yo siempre quise tener a un hijo para que herede mi negocio.
Palabra del día
la huella