Coffee has a greater tendency to becloud the intellect and benumb the energies. | El café tiene una tendencia mayor a nublar el intelecto y debilitar las energías. |
The ballroom and the exciting scenes of pleasure have had the influence to benumb the fine sensibilities of the soul. | El salón de baile y las escenas de placer excitante han ejercido una influencia paralizadora de las sensibilidades del alma. |
How many, even of professed Christians, cling to indulgences that are injurious to health and that benumb the sensibilities of the soul. | ¡Cuántos, aun entre los que profesan ser cristianos, se aferran a goces perjudiciales para la salud, que entorpecen la sensibilidad del alma! |
If the driver tells you so, you will have to restrain from boarding objects, packages, etc., that might impede mobility inside the bus, benumb or endanger other passengers. | Cuando el conductor así lo indique, tendrás que abstenerte de subir objetos, paquetes etc., que por sus dimensiones o características puedan dificultar la movilidad en el interior del bus, molestar o poner en peligro al resto de viajeros. |
Those who use flesh meats freely, do not always have an unclouded brain and an active intellect, because the use of the flesh of animals tends to cause a grossness of body, and to benumb the finer sensibilities of the mind. | Los que usan carne en abundancia, no siempre tienen un cerebro despejado y una inteligencia activa, debido a que el uso de carne tiende a causar una tosquedad o pesadez en el cuerpo, y a entorpecer las facultades más delicadas de la mente. |
One must not forget that the lower entities, even aside from permanent obsession, can benumb, as it were, the consciousness. | Uno no debe olvidar que las entidades inferiores, incluso aparte de una obsesión permanente, pueden entumecer, la conciencia. |
