It has the participation of Mario Benedetti interpreting his poetic work. | Tiene la participación de Mario Benedetti interpretando su obra poética. |
Pedro Meyer © Mario Benedetti, at his home in La Habana. | Pedro Meyer © Mario Benedetti, en su casa en La Habana. |
Screenplay written by David Sordella and Pablo Benedetti. | Libro/guion escrito por Pablo Benedetti y David Sordella. |
He was left alone: first Idea Vilariño went, then Mario Benedetti. | Se iba quedando solo: primero se fue Idea Vilariño, luego Mario Benedetti. |
Welcome to the Benedetti S.A.I.C. comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Benedetti S.A.I.C. |
My name is Graciela Cristina Benedetti. | Mi nombre es Graciela Cristina Benedetti. |
Once again Mario Benedetti, emphasizing, with his voice, the impossibility of forgetting. | De nuevo Mario Benedetti, subrayando, con su voz, la imposibilidad del olvido. |
I'm thinking about Neruda, Benedetti, Borges and Cortazar. | Pienso por ejemplo en Neruda, Benedetti, Borges y hasta Cortázar. |
A tribute to Benedetti was even planned for next Wednesday. | Para el próximo miércoles estaba aún programado en Montevideo un homenaje a Benedetti. |
This is what Mario Benedetti describes and it is the same for us. | Así lo describe Mario Benedetti y así es para nosotros. |
