Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Paul bemoaned his own personal struggle in Romans 7:15–25.
Pablo lamentó su propia lucha personal en Romanos 7:15-25.
Many social critics and musicologists bemoaned these trends.
Muchos críticos sociales y musicólogos lamentaron estas tendencias.
Many direct witnesses repressed the past, and their children bemoaned this repression.
Muchos testigos directos reprimieron el pasado, y sus hijos lamentaron esa represión.
Father Magnan bemoaned the attitude of these two older professors.
El padre Magnan deplora esa actitud de los dos profesores de más edad.
Maria Theresa openly bemoaned French losses in 1758.
Por su parte, María Teresa lamentó abiertamente las pérdidas francesas en 1758.
But as Liverpool bemoaned the miss, United immediately added to their misery.
Pero mientras el Liverpool lamentaba el fallo, el United agravó su desgracia.
My aunt often bemoaned the situation in letters that she couldn't write to me.
Mi tía a menudo se lamentaba la situación en cartas que ella no podía escribirme
You took it all very seriously and bemoaned your fate.
Todo lo tomaste muy en serio y te lamentaste de tu suerte. Te sentiste frágil.
He also bemoaned how the music, often, not being the property of their creators.
También se lamentaban de cómo la música, a menudo, no siendo propiedad de sus creadores.
In vain the good press bemoaned the ingratitude with which its services were rewarded.
En vano la buena prensa se lamentaba de la ingratitud con que se recompensaban sus servicios.
Palabra del día
las sombras