Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
In arrogance and pride they come, opposing You and belying your Messenger. | En la arrogancia y el orgullo vienen, oponiéndoseUsted y desmintiendo su Mensajero. |
The elephant-eyed Ganesha is the embodiment of goodness and virtue, his size belying his non-violent nature. | El Ganesha-elefante de orejas es la encarnación de la bondad y la virtud, su tamaño desmintiendo su carácter no violento. |
But the application of this model—belying the rhetoric about community work—isn't the factor that has most marked the relationship between gangs and police. | Pero no es solo la aplicación de este modelo -en detrimento de la retórica sobre el trabajo comunitario- el factor que más marca la relación entre pandillas y policía. |
Thanks to that industry, a whole region of the country has prospered, belying the claims of those who say globalization impoverishes people and reduces living standards. | Gracias a esa industria, toda una región del país ha prosperado, desmintiendo las afirmaciones infundadas que escucho muchas veces de que la globalización empobrece a los pueblos. |
In any event, the State party has shared other confidential intelligence information with the Committee, belying its concerns that it would be inappropriate to disseminate sensitive information. | En cualquier caso, éste ha compartido otra información confidencial con el Comité, lo que no se compadece con su preocupación por una posible difusión inadecuada de información sensible. |
It's only been a few years since the false blessing of the self-employment industry workers, and the very Government has taken it upon itself to demonize, criminalize and prosecute them, belying its own discourse. | Han pasado solo unos pocos años desde la falsa bendición al sector de trabajadores por cuenta propia, y el propio Gobierno se ha encargado de demonizarlos, criminalizarlos y enjuiciarlos, desdiciendo su propio discurso. |
The long-term effects of reliance upon defamation law have skewed the truth in Thailand and created authoritarian structures which still drive Thai politics, especially the military, belying any appearance of democracy. | Los efectos a largo plazo de la confianza en la ley de difamación han distorsionado la verdad en Tailandia y ha creado estructuras autoritarias que aún manejan la política tailandesa, especialmente los militares, desmintiendo cualquier apariencia de democracia. |
Moreover, the level of displacement in Buenaventura has increased from an average of 9,500 people per year between 2004 and 2008, to nearly 12,000 per year between 2009 and 2013, belying any claim that the overall security situation in the municipality has significantly improved. | Asimismo, el nivel de desplazamiento en Buenaventura aumentó de un promedio de 9.500 personas al año entre 2004 y 2008 a casi 12.000 al año entre 2009 y 2013, lo cual refuta cualquier afirmación de que la seguridad general en el municipio haya mejorado significativamente. |
A look suddenly came over Gina's face, belying outright hostility toward Hank. | De repente, la cara de Gina cambió revelando su hostilidad declarada hacia Hank. |
Belying his cowboy image, the Duke was reportedly once a bodysurfer himself. | Contrario a su imagen de vaquero, el Duque fue alguna vez un surfista. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!