Our country's beloved mother and father. | Los bienamados padres de nuestro país. |
Purposes: My purpose: never to wish anything, to detach myself from everything, not to wish science, wisdom or spiritual power, and to aim only at a greater and greater detachment through self-identification with my Beloved Mother. | Propósitos: Propongo no desear nunca nada, desapegarme de todo, no desear ni ciencia, ni sabiduría, ni poder espiritual, sino solo un desapego cada vez mayor que me identifique con mi Bienamada. |
Our smart bouquet from roses for beloved mother—is ready! | ¡Nuestro ramo de ostentación de las rosas para la mamá querida — es preparado! |
It will be possible to please with such unusual gift, for example, beloved mother on the Birthday or the coming New year. | Por tal regalo insólito será posible alegrar, por ejemplo, la mamá querida para un día el nacimiento o el Nuevo año que comienza. |
Before each concert performance of Yulia her daughter runs out on a scene and, like the skilled leader, declares a part of the beloved mother. | Ante cada discurso de concierto de Julia su hija sale corriendo a la escena y, como la animadora experta, declara la salida a la escena de la mamá querida. |
Can you put me in contact with my beloved mother? | ¿Puede ponerme en contacto con mi amada madre? |
Or do you want to join our beloved mother in the grave? | ¿O quieres unirte a nuestra querida madre en la tumba? |
And the beloved mother of a powerful Prophet. | Y la amada madre de un poderoso Profeta. |
It was his last farewell to his beloved mother. | Fue su último adiós a su querida madre. |
You are a sweetheart, and my beloved mother. | Eres un amor, y mi madre amada. |
