Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto es una bellesa, Jefe.
This is a thing of beauty, boss,
La bellesa de la isla, comida fantastica, la música, y la generosidad de los dominicanos no compara con ningún otro país.
The beauty of the island, fantastic food, music and generosity of fellow Dominicans does not compare to any other country.
El spa Bellesa de Claret realiza tratamientos variados, como masajes al aire libre en los bonitos jardines del hotel.
Bellesa de Claret Spa offers a range of treatments, including massages outside in the beautiful hotel gardens.
Sobre todo porque la sección erótica de Bellesa posiblemente sea la mejor que haya visto en mi puñetera vida.
Especially since Bellesa's erotica section is quite possibly the best that I've seen anywhere on the web.
En Bellesa Claret de Spa, el spa del hotel, los huéspedes pueden disfrutar de una amplia gama de tratamientos, incluyendo masajes al aire libre en los hermosos jardines.
At Bellesa Claret de Spa, the hotel's spa, guests can enjoy a wide range of treatments, including massages outdoors in the beautiful gardens.
Kingdinsky nace en Palma a mediados del año 2009 como un proyecto personal de sus dos miembros, Mónica Pérez-Hita (Helio, La Bellesa Turbo, The Soda Xperiment) encargada de las voces y las guitarras.
Kingdinsky's born in Palma by mid-2009 as a personal project by two members, Mónica Pérez-Hita (Helio, La Bellesa Turbo, The Soda Xperiment) featuring voices and guitars.
En la parte superior de la página, encontrarás una barra de menú con nada más que el logotipo de Bellesa y, a la derecha, la barra de búsqueda.
Up at the top of the site, you'll find a slim menu bar, with nothing but the Bellesa logo to the left of a search bar.
Sin embargo, en Bellesa, cada relato viene acompañado de la miniatura adecuada, cada uno de ellos incluye etiquetas relevantes (para facilitar la navegación), y la página del lector es tan fina, elegante y bien diseñada como el resto de la página.
On Bellesa, though, each story gets an appropriate thumbnail, every story comes with relevant tags (for easy browsing), and the reader page is just as sleek, elegant, and well-designed as the rest of the site.
La bellesa captiva. Petits tresors del Museo del Prado Todos los géneros y los temas, desde la mitología, las imágenes de devoción y los retratos, a la naturaleza, a la reflexión sobre el ser humano, la exaltación [+]
Small Treasures at the Prado Museum All the genres and themes, from mythology, devotional images and portraits to nature, meditations on the human being, the exaltation of power and everyday life, as well as a huge range of media and te [+]
Palabra del día
suficiente