Bellana seguía con una sonrisa etérea admirando ensimismada el cielo. | Bellana continued self-absorbed with an ethereal smile admiring the sky. |
Con Bellana fuimos varias veces a Valencia, pasando por Barcelona. | With Bellana, we went several times to Valencia, passing through Barcelona. |
En una ocasión fuimos con Bellana, la morena, que había recibido de regalo de Navidad un aparatito para escuchar música, que llamaba Jimmy. | Once, we were with Bellana that had received a present for Christmas: an apparatus to listen music, a walkman that she preferred to call Jimmy. |
Variando da la libre a la Autoridad Portuaria para la adopción de PRP e interesa una superficie de 8.5 kilómetros correspondidos, del Bellana al Scolmatore. | Varying gives the go-ahead free to the Harbour Authority for the adoption of the PRP and interests an area of 8,5 squared kilometers, from the Bellana to the Scolmatore. |
En fin, de modo que, portar el proyecto de waterfront de la ciudad histórica a complemento es previsto la realización de una llegada náutica a la Bellana que deslocalizar los círculos náuticos muestro en Porto Mediceo y en la dársena Nueva. | At last, in order to carry to complement the plan of waterfront of the historical city, the realization of a nautical landing place to the Bellana is previewed where to delocalizzare the nautical circles presents in Porto Mediceo and the New Dock. |
