But the comments below the pictures belie that humble appearance. | Pero los comentarios debajo de las fotos contradicen esa humilde apariencia. |
So far, a massive cover-up continues to belie our purpose. | Hasta el momento un masivo encubrimiento continúa contradiciendo nuestro propósito. |
Guillermo Cochez challenged chavism to belie his statements. | Guillermo Cochez desafió al chavismo a que desmienta sus declaraciones. |
Guillermo Cochez challenged chavism to belie his statements. | Guillermo Cochez desafi al chavismo a que desmienta sus declaraciones. |
This surprised me, since my experience seems to belie that. | Eso me sorprendio puesto que mi experiencia parece contradecir eso. |
For us, these concerted unwarranted acts belie an overarching theme. | Para nosotros, estos actos coordinados e injustificados ocultan una cuestión general. |
There was not one of those that did not belie the Messengers. | No era uno de los que no desmienten los Mensajeros. |
Architect and civil engineer belie the k. | Arquitecto e ingeniero civil desmienten la k. |
I cannot belie this was beneath your house. | No puedo creer que esto estuviera debajo de tu casa. |
These delays belie the declarations of urgency made here in Parliament. | Esos retrasos contradicen las declaraciones de urgencia que realizamos aquí en este Parlamento. |
