En tiempos de los reyes: castillos y fortalezas de las beiras. | Wood and Gold: the luxury of religious art From Vissaium to Viseu. |
¿Vas de vacaciones a Beiras? | Are you going on a holiday to Beiras? |
Se calcula que el fuego ha destruido más de 5 000 colmenas, sobre todo en el Algarve, Beiras y Trás-os-Montes. | It is estimated that more than 5 000 hives, especially in the Algarve, the Beiras and Trás-os-Montes, were destroyed by the fires. |
Dom Aliança ha adquirido varios viñedos (Quintas) en algunos de los ámbitos más prometedores: en el Duero, el Douro, Bairrada, Beiras y Alentejo. | Sun Aliança has acquired several vineyards (Quintas) in some of the most promising areas: in the Douro, Douro, Bairrada, Beiras and Alentejo. |
Su análisis permite reflexionar sobre la complejidad de los problemas y sus sesgos.2 2 Beiras A, Moraes M, Alencar-Rodriguez R, Cantera LM. | Analysis of these policies allows us to consider the complexity of the problems and their biases.2 2 Beiras A, Moraes M, Alencar-Rodriguez R, Cantera LM. |
Debido a su privilegiada ubicación, es el punto de partida perfecto para descubrir la historia, la cultura y la gastronomía de esta región de Beiras. | Thanks to its excellent location, this is the perfect starting point for an historic, cultural and gastronomic tour to the Beira region. |
Construido en el estilo arquitectónico de las Beiras y entre jardines subtropicales, el Hotel Astoria cuenta con piscinas cubiertas y al aire libre, pistas de tenis y spa, además de aparcamiento gratuito. | Built in the architectural style of the Beiras and between subtropical gardens, Hotel Astoria features indoor and outdoor pools, spa and tennis courts, plus free parking. |
No juzgue el lector (o fotos - que es irrelevante para el caso), que Vilar Maior es uno de los doce pueblos históricos clasificados Beiras, que es claramente injusto! | Do not judge the reader (or photos - that is irrelevant to the case), that Vilar Maior is one of the twelve historic villages classified Beiras, which is patently unfair! |
Este hotel, situado en la localidad de Monfortinho, está rodeado de jardines subtropicales y construido al estilo tradicional de Beiras. Cuenta con piscinas cubiertas y al aire libre, un spa y pistas de tenis. | Built in the style of Beiras architecture and set in sub-tropical gardens, this hotel in Monfortinho village has indoor and outdoor pools, a spa and tennis courts. |
Rua Padre AlfredoTermas de Monfortinho6060-072 Idanha-a-Nova Construido en el estilo arquitectónico de las Beiras y entre jardines subtropicales, el Hotel Astoria cuenta con piscinas cubiertas y al aire libre, pistas de tenis y spa, además de aparcamiento gratuito. | Rua Padre AlfredoTermas de Monfortinho6060-072 Idanha-a-Nova Built in the architectural style of the Beiras and between subtropical gardens, Hotel Astoria features indoor and outdoor pools, spa and tennis courts, plus free parking. |
