Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It has nothing to do with me being lonely.
No tiene nada que ver con mi soledad.
There is nothing to do with me being lonely.
No tiene nada que ver con mi soledad.
It is painful to realize that so many people complain about being lonely.
Es doloroso reconocer que muchas personas se lamentan en soledad.
As long as my friends keep me from being lonely.
Siempre que mis amigos eviten que me sienta sola.
You don't know what being lonely really is.
No sabes lo que es estar realmente solo.
But I guess I knew that even if these things were true, and they often were, it didn't do much against the simple feeling of being lonely.
Pero sabía que si incluso todo esto era cierto, como a menudo fue, no ayudaba mucho contra el hecho de que simplemente me sentía solo.
There is nothing worse than being lonely in a crowd.
No hay nada peor que siendo solo en una muchedumbre.
Answer: Being alone and being lonely are two different things.
Respuesta: Estar a solas y sentirse solo son dos cosas diferentes.
There's a difference between being lonely and being alone, am I right?
Hay una diferencia entre ser solitario y estar solo, ¿correcto?
You don't know what it's like, being lonely and all.
No sabes lo que es estar solo y eso.
Palabra del día
ladrar