Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't you go back to your table and behave yourself?
¿Por qué no vuelve a su mesa y se comporta?
And you, put a smile on your face and behave yourself.
Y tú, pon una sonrisa en tu cara y pórtate bien.
Can you behave yourself at the meeting tomorrow, Neil?
¿Puedes comportarte en la reunión de mañana, Neil?
But now you're left with me, Rita, so you'll behave yourself.
Pero ahora te han dejado conmigo, Rita, así que compórtate.
If you don't behave yourself, you'll see a lot worse.
Si no te comportas, verás algo mucho peor.
Now, listen, this is a place for grown-ups, so behave yourself.
Escucha, este es un lugar para adultos. Así que compórtate.
But if you don't behave yourself, there'll be no noose liver.
Pero si no te comportas, no habrá hígado de ganso.
If you're going to be here, you must learn to behave yourself.
Si vas a estar aquí, debes aprender a comportarte.
Stifler, if you're gonna be living with us, you gotta behave yourself.
Stifler, si vas a vivir con nosotros tendrás que comportarte.
If you don't behave yourself your parents will be minus a son!
¡Si no te comportas tus padres tendrán un hijo menos!
Palabra del día
el tema