Please bear with me to the end, before you judge my conclusion. | Por favor tengan paciencia conmigo hasta el final, antes de juzgar mi conclusión. |
Okay, uh, before you judge me let me explain how this happened. | De acuerdo, uh, antes de juzgar a mí déjame explicarte cómo sucedió esto. |
And before you judge, examine yourself. | Y antes de que el juez, examinarte. |
Become a father before you judge a father's anger. | Hay que ser padre antes de juzgar la ira de un padre. |
All I ask, Mia, is that you read them before you judge me. | Todo lo que pido, Mia, es que las leas antes de juzgarme. |
And always make sure you put yourself in other people's shoes before you judge them. Is that all right? | Y siempre asegúrense de ponerse en el lugar de la otra persona antes de juzgarlos, ¿es cierto? |
Get the log out of your own eyes before you judge whether someone is worthy to pray for another. | Saquen el viga de sus propios ojos antes de que se pongan a juzgar si alguien es digno de orar por otro. |
Why don't you try it first and see what it can do and how it will be able to change your strategies and fate before you judge the system? | ¿Por qué no lo intentas primero y ver lo que puede hacer y cómo va a ser capaz de cambiar sus estrategias y destino antes de juzgar el sistema? |
Before you judge me, I know there was a train accident. | Antes que me juzgues... Sabía que había un accidente de tren. |
Before you judge, would you just think about it, please? | Ante de juzgar, ¿podrías pensarlo, por favor? |
