Nothing, but when we get there, stay in your bedchambers. | Nada, pero quiero que cuando lleguemos os quedéis en vuestros aposentos. |
Why am I not in our bedchambers? | ¿Por qué no estoy en nuestra recámara? |
Why am I not in our bedchambers? | ¿Por qué no estoy es nuestros aposentos? |
I know where the French's bedchambers are. | Sé cuáles son los aposentos del francés. |
The physical contact between man and woman was limited only to the time spend in the bedchambers. | El contacto entre hombre y mujer estaba limitado solo al tiempo pasado en la alcoba. |
A visit to the King's bedchambers is included in a tour of the king's state apartments. | La visita de la Cámara del Rey está incluida en el recorrido de los Grandes Aposentos. |
The hall's central square has bedchambers on its sides, with arches exquisitely decorated, blue capitals and painted ceilings. | El cuadrado central de la sala posee alcobas en sus laterales, con arcos decorados de manera exquisita cuyas columnas poseen capiteles azules, y techos con pinturas. |
There was a hard, jagged edge to the screams that made him feel like a child, cowering in his bedchambers after dark. | Los gritos tenían un filo duro y serrado que le hacían sentir como si fuese un niño, cobijado en su habitación después de oscurecer. |
The women of Sparta, desirous of having handsome children, adorned their bedchambers with statues of male and female gods, remarkable for their plastic beauty. | Las mujeres de Sparta, deseosas de tener niños hermosos, adornaron sus bedchambers con las estatuas de los dioses masculinos y femeninos, notables para su belleza plástica. |
We are the largest bed and breakfast in Stillwater, offering seven suites and two bedchambers, including two grand suites located in our separate carriage house. | Somos la más grande de alojamiento y desayuno en Stillwater, que ofrece siete suites y dos alcobas, entre ellos dos grandes suites, ubicado en nuestra casa de transporte por separado. |
