Bouvet began his career as an apprentice typesetter at the age of 14 before becoming a photographer of postcard pictures. | El Sr. Bouvet comenzó su carrera como aprendiz de tipógrafo a los catorce años antes de convertirse en fotógrafo de imágenes para tarjetas postales. |
Born and raised in rural Ohio, photographer Navid Baraty's artistic passion led him from his unfulfilling days of working as an engineer to becoming a photographer in San Francisco and then New York City. | Nacido y criado en zona rural de Ohio, la pasión artística de Navid Baraty le llevó desde sus primeros inicios trabajando insatisfactoriamente como ingeniero a convertirse en un fotógrafo en San Francisco y luego en Nueva York. |
But what I found in those (relatively few) days are the most profound motivations that are pushing me to make the choice of becoming a photographer, motives that go well beyond my actual conception of what photography is all about. | Pero aquel que encontré en aquellos (relativamente pocos) días son los más profundos motivos que me están empujando a tomar la decisión de ser fotógrafo, motivos que van mucho más allá de mi actual concepción sobre la fotografía. |
