The divine laws and celestial mathematics become again more complete. | Las leyes divinas y matemáticas celestiales vuelven a ser más completos. |
However, which could become again a consensual reasoning is doubly undermined. | Con todo, esto que podría volver a ser un razonamiento consensual doblemente se mina. |
What I should do to become again the only owner of my data? | ¿Qué puedo hacer para volver a ser el/la único/a propietario/a de mis datos? |
Many thanks to all of you, finally, with a very simple operation, I have become again who I was before. | Muchísimas gracias a todos vosotros, por fin, con una operación muy sencilla, he vuelto a ser la de antes. |
Let us resist to release us from the oppression of this wild capitalism become again through its new financial form. | Van a resistir para liberarnos de la opresión de este capitalismo vuelto a ser salvaje a través de su nueva forma financiera. |
To correct the errors of 1789 which allowed the development of this capitalism brutal and become again cynical in its populist and despotic operations. | Corregir los errores de 1789 que permitieron el desarrollo de este capitalismo brutal y vuelto a ser cínico en sus maniobras populistas y despóticas. |
More than two thousand years after that time she has now become again the Capital of Greece by a victory gained in 1827 upon the same spot. | Más de dos mil años que miden el tiempo ella ahora ha hecho después otra vez el capital de Grecia por una victoria ganada en 1827 sobre el mismo punto. |
On the path of the Tao, each one among us can truly be born to oneself and become again an authentic person by seeking and finding his or her lost balance. | Sobre el camino del Tao, cada uno de nosotros puede verdaderamente nacer a sí mismo y volver a ser una persona auténtica buscando y encontrando el equilibrio perdido. |
Data-processing technologies enable them to create themselves their financial markets generally completely disconnected from the real economy, time that the real markets become again of the preys for their speculations. | Las tecnologías informáticas les permiten crear ellos mismos sus mercados financieros generalmente completamente desconectados de la economía real, el tiempo que los mercados reales vuelven a ser de las presas para sus especulaciones. |
Protectionism can become again a solution in the event of crisis: the nationalization of the financial institutions of which the bankruptcy threatens the system is the first parade to avoid the catastrophe. | El proteccionismo puede volver a ser una solución en caso de crisis: la nacionalización de las instituciones financieras cuya quiebra amenaza el sistema es el primer desfile para evitar la catástrofe. |
