But they were able to understand the system because it is only figures. | Pero eran capaces de entender el sistema, ya que está a solo cifras. |
The hotel has a very good position because it is only 10 min. | El hotel tiene una posición muy buena, ya que está a solo 10 min. |
This is described as a secret because it is only understood by Krishna's devotees. | Esto es descrito como un secreto porque solo es entendido por los devotos de Krishna. |
Thus, the water is purely thermal because it is only cooled by the environment. | De este modo, el agua es puramente termal porque solo se enfría con el ambiente. |
But they were able to understand the system because it is only figures. | Pero son capaces de comprender el sistema a causa de que consiste únicamente en números. |
Churn everything that you have heard because it is only by churning that you will become powerful. | Rumiad todo lo que habéis escuchado porque solo rumiando llegaréis a ser poderosos. |
This is because it is only through a description of specific cases that we can understand the problem. | Porque solo mediante una descripción detallada de los casos concretos podremos comprender el problema. |
It is because it is only a surface impression of where you originally came from in the higher dimensions. | Es porque solamente es una impresión superficial de donde originalmente vinieron en las dimensiones superiores. |
We shall no doubt abstain from voting in the final vote, because it is only a single vote. | Sin duda nos abstendremos de votar en la votación final porque tan solo es una votación única. |
This is because it is only a description of dreams and a discussion about the description. | Esto se debe a que es solo una descripción de los sueños y una discusión acerca de la descripción. |
