You can not call me on phone because i have no phone here but i will like you to call me at the Rev fathers phone number, it is the Reverend priest Number here in the camp, call and tell him you want to speck to Me. | No puede llamarme por teléfono porque no tengo teléfono, pero me gustaría que me llame al número de teléfono de los padres Rev., Es el reverendo sacerdote Número aquí en el campamento, llamada y decirle que quieres mancha a mí. |
Because I have never been so sure... and so wrong. | Porque nunca he estado tan segura... Y tan equivocada. |
Because I have no idea how to do a wheelbarrow. | Porque no tengo idea de cómo hacer una carretilla. |
Because I have never changed a tire before in my life. | Porque nunca he cambiado un neumático en toda mi vida. |
They sent you to me because I have no man. | Te enviaron a mí porque no tengo hombre. |
That would probably be because I have nothing to confess. | Probablemente sería porque No tengo nada que confesar. |
Um, because i have 20 more years of bad memories than you. | Um, porque tengo 20 años más de malos recuerdos que tú. |
This is because i have a jinn and it screams. | Esto es porque tengo un genio y grita. |
I can't, because i have to reorder the runway. | No puedo, porque tengo que reordenar la pasarela. |
For us, actually, because i have to go too. | En realidad, para nosotros. Porque yo también tengo que ir. |
