Because I am tired of him always getting his way. | Porque estoy cansado de que siempre se salga con la suya. |
Because I am tired of sharing this hall with all and sundry. | Porque estoy cansada de compartir esta sala con todos y cada uno. |
Because I am tired of playing the cop. | Porque estoy cansada de jugar el papel de policía. |
Because I am tired, and you have no idea where you're going. | Porque estoy cansado, y tú no tienes idea de a donde vamos. |
Because I am tired of hearing that name. | -Porque estoy harta de oír ese nombre. |
Because I am tired of it all. | Porque ya estoy cansado de todo esto. |
Oh, Mr Stampler, I'm gonna ask you straight because I am tired. | Señor Stampler, voy a ir al grano porque estoy cansada. |
And you can explain it to other people, because I am tired of explaining it. | Y tu puedes explicárselo a otra gente, porque yo estoy cansada de explicarlo. |
That's because I am tired. | Es porque estoy cansado. |
I-I-I don't know, but I can't do this anymore, because I am tired and scared. | No lo sé, pero ya no puedo soportar esto, porque estoy cansado y asustado. |
